Anyway, this is a poem written by Francis Mahony. I just thought it sounded really, really cool. I read it aloud, and it has this sort of rhythm to it that all great poems have.
The Shandon Bells
Francis Sylvester Mahony (1804–66)
Sabbata Pango;
Funera Plango;
Solemnia Clango.
INSCRIPTION ON AN OLD BELL.
WITH deep affection,
And recollection,
I often think of
Those Shandon bells,
Whose sounds so wild would,
In the days of childhood,
Fling around my cradle
Their magic spells.
On this I ponder
Where'er I wander,
And thus grow fonder,
Sweet Cork, of thee;
With thy bells of Shandon,
That sound so grand on
The pleasant waters
Of the River Lee.
I've heard bells chiming
Full many a clime in,
Tolling sublime in
Cathedral shrine,
While at a glib rate
Brass tongues would vibrate--
But all their music
Spoke naught like thine;
For memory, dwelling
On each proud swelling
Of the belfry knelling
Its bold notes free,
Made the bells of Shandon
Sound far more grand on
The pleasant waters
Of the River Lee.
I've heard bells tolling
Old Adrian's Mole in,
Their thunder rolling
From the Vatican,
And cymbals glorious
Swinging uproarious
In the gorgeous turrets
Of Notre Dame;
But thy sounds were sweeter
Than the dome of Peter
Flings o'er the Tiber,
Pealing solemnly--
O, the bells of Shandon
Sound far more grand on
The pleasant waters
Of the River Lee.
There 's a bell in Moscow,
While on tower and kiosk O!
In Saint Sophia
The Turkman gets,
And loud in air
Calls men to prayer
From the tapering summits
Of tall minarets.
Such empty phantom
I freely grant them;
But there 's an anthem
More dear to me,--
'Tis the bells of Shandon,
That sound so grand on
The pleasant waters
Of the River Lee.
So, there it is.
I love poetry.
I Google-Translated the inscription above, and if I did it right, it is Latin. And it means:
Rest to fix;
Lament deaths;
Solemn sound.
Aww, Latin and chemistry are awesome! Although I would dearly love to learn Old English as well...
ReplyDeleteIn Pace Christi,
Elyse